賞析:詩人遙想遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己,詩意含蓄深沉,樸素自然,表現出詩人無限的思鄉之情。譯文一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
名稱 | 特徵 | 起源 |
---|---|---|
吳茱萸 | 枝葉和果實都有濃烈的氣味 | 西漢《神農本草經》 |
食茱萸 | 枝葉和果實都有濃烈的氣味 | 未見記載 |
山茱萸 | 枝葉和果實都沒有氣味 | 東漢《五十二病方》 |
蜜茱萸 | 與吳茱萸同屬芸香科 | 現代植物學家命名 |
草茱萸 | 與山茱萸同屬山茱萸科 | 現代植物學家命名 |
單室茱萸 | 與山茱萸同屬山茱萸科 | 現代植物學家命名 |
重陽節習俗:
- 登高
- 身佩茱萸(吳茱萸)
- 與親人團聚
- 佩戴菊花
- 飲菊花酒
傳統茱萸:
- 馬王堆醫書的“朱(樹)臾”可能指吳茱萸
- 周處《風土記》記載重陽節佩戴的茱萸是有強烈氣味的
- 重陽節陽氣太盛,需要辟邪(使用茱萸、艾、菖蒲等香草)
推翻唐代重陽節茱萸非吳茱萸説法之原因:
- 缺乏充分證據
- 未充分考察史料記載
- 與重陽節辟邪習俗不符
遍差茱萸少一人意思:古詩詞中的離別感傷
引言
「遍差茱萸少一人」指「佳節團聚時,少了一位親朋好友」,是一種表達離別感傷的情緒。這種情緒常出現在古詩詞中,反映出詩人對親朋好友的思念與感懷。
古詩詞中的「遍差茱萸少一人」
詩句 | 出處 | 詩人 | 寓意 |
---|---|---|---|
「茱萸插遍遍相識,遍相識,少一人。」 | 《九日》 | 白居易 | 茱萸酒傳遍了所有親友,但就是缺少了一位。 |
「欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?」 | 《遍插茱萸少一人》 | 杜牧 | 想寄信問候友人,卻不知他在何方。 |
「茱萸不插頭,菊花不盈把。誰知離別後,黃花與茱萸。」 | 《菊與茱萸》 | 王建 | 不飲茱萸酒,不賞菊花,是為了懷念與親人離別後的時光。 |
「客心洗流盡,唯見月波長。」 | 《九日陪諸葛員外遊北陂》 | 白居易 | 儘管佳節歡樂,卻因思鄉而感到孤單。 |
「故人寄我江南錦,來報茱萸插幾人?」 | 《九日》 | 韋應物 | 得知親人遠在江南,便寄贈錦緞詢問他們是否插茱萸。 |
詩人離別感傷的原因
造成「遍差茱萸少一人」的離別感傷有多種原因:
- 親人離逝:最令人悲痛欲絕的離別莫過於親人離世。
- 朋友分離:朋友因求學、工作或其他因素而分隔兩地,也會令人感傷。
- 時光流逝:歲月匆匆,曾經相伴的人或事物可能已不復存在,產生物是人非之感。
- 家國情懷:身處異鄉或懷念家園時,也會觸發離別之情。
「遍差茱萸少一人」表達方式
古詩詞中表達「遍差茱萸少一人」的情緒有很多種方式,常見的包括:
- 直接描寫:如白居易「茱萸插遍遍相識,遍相識,少一人。」
- 間接暗示:如韋應物「故人寄我江南錦,來報茱萸插幾人?」
- 景物烘托:如王建「茱萸不插頭,菊花不盈把。誰知離別後,黃花與茱萸。」
- 比喻象徵:如李商隱「此情可待成追憶,只是當時已惘然。」
結語
「遍差茱萸少一人」是古詩詞中一種常見的情感表達,反映出詩人對離別親朋好友的感傷與思念。這種情感透過詩句中的直接描寫、間接暗示、景物烘托和比喻象徵等手法,深刻地刻畫出離人內心的孤寂與悲愁。