【拉豬屎意思】來看!台灣人超愛講的「拉豬屎」日文是什麼意思?

【拉豬屎意思】來看!台灣人超愛講的「拉豬屎」日文是什麼意思?

日本用語中的交談用詞

尬聊(カジュアルトーク)

日文中的「尬聊」可以説成「フランクな會話」。フランクな意思是輕鬆、隨意的,與「尬聊」的輕鬆氛圍相符。

拉豬屎意思 Play

講幹話(くだらない話)

「講幹話」是指説一些無營養、沒道理的話。日語中可以説是「つまらない話」。つまらない的意思就是無聊、無趣。

拉豬屎意思

呼嚨我(お茶を濁す)

「呼嚨我」的意思是應付、敷衍。日文中的對應詞是「お茶を濁す」。「お茶を濁す」的字面意思是混濁茶水,比喻用含糊的言語來敷衍。

黑白講(出鱈目)

「黑白講」指隨便亂説。日語中可以説是「出鱈目」。「出鱈目」的意思就是胡説八道、説些不切實際的話。

喇低賽(どうでもいい話)

「喇低賽」是指閒聊、聊一些不重要的事。日語中的對應詞是「どうでもいい話」。「どうでもいい」的意思就是不重要的、無關緊要的。

日文 中文 使用情境
フランクな會話 尬聊 和不認識的人聊天
つまらない話 講幹話 説一些沒營養、沒道理的話
お茶を濁す 呼嚨我 應付、敷衍別人的問題
出鱈目 黑白講 隨便亂説、説一些不切實際的話
どうでもいい話 喇低賽 閒聊、聊一些不重要的事

【深度解讀】拉豬屎意思:從農村俚語到網路用語

所謂「拉豬屎」,原本只是一句流傳在農村地區的俚語,比喻做一件苦差事、吃力不討好,或形容一個人做事笨拙、不順暢。然而,隨著網路社羣的普及,「拉豬屎」逐漸演變為一個網路用語,用法更加多元,涵義也更加豐富。

詞語演變

時代 用法 涵義
農村俚語 比喻辛苦、笨拙 做事吃力不討好、不順暢
網路用語 負面評價 批評做事差勁、沒效率
網路用語 自嘲或幽默 描述自己或他人做了一件傻事、糗事
網路用語 表示無奈或憤慨 對某事感到無力或不滿

用法示範

負面評價

  • 「這部電影劇情爛透了,根本是在拉豬屎。」
  • 「那個員工做事總是出包,簡直就是豬屎大王。」

自嘲或幽默

  • 「我昨天去買東西,結果買錯了,真是拉了一泡豬屎。」
  • 「今天考試考得太差了,感覺像豬在拉屎一樣。」

無奈或憤慨

  • 「這個案子交給我做,真是倒了八輩子的楣,我都要拉豬屎了。」
  • 「遇到這種不講理的人,只能説,認命拉豬屎吧。」

衍生用法

除了上述用法之外,「拉豬屎」還衍生出一些其他的用法:

你會在2020年走大運嗎?

超詳細免費2020年生肖運程大分析

免費訂閱即時發給你