引言
夜飲東坡,醉醒醉,歸家三更。家童鼾雷,敲門無應。倚杖聽江聲,感身不由己,恨功名利祿之爭。


上片
- 半夜歸家,門掩聲寂。
- 童僕鼾睡,鼻息如雷。
- 倚杖江邊,靜聽流水。
- 怨嘆仕途沉浮,身不由己。
下片
- 夜深風靜,江面無波。
- 寄託餘生,山水逍遙。
- 駕舟隱跡,脱離塵世。
- 長江浩浩,寄託心緒。
主題
結構
- 東坡
- 夜飲
- 醉醒
- 三更
- 家童
- 江聲
- 怨恨
- 仕途
- 逍遙
- 江湖
臨江仙夜飲東坡醒復醉
在蘇軾的一生中,「臨江仙夜飲東坡醒復醉」是他的一首代表性詞作,充分展現了他豪放灑脱的性格和樂觀豁達的人生態度。
詞牌和創作背景
本詞題為「臨江仙夜飲東坡醒復醉」,「臨江仙」是一種詞牌名,以其詞調婉約細膩、情韻綿長而得名。「夜飲東坡」指作者在東坡與好友徹夜暢飲,「醒復醉」則形容作者醉後酒醒,卻又繼續飲酒,樂此不疲。
詞文
句 | 正文 | 註釋 |
---|---|---|
上片 | 夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。 | 夜裡在東坡與好友暢飲,醉後醒來,恍惚間彷彿已經三更。 |
忽夢故人,以我為靈犀。 | 忽然夢到故人,他把我當成自己,可以意會我。 | |
仰觀松柏,翠色慾流。 | 仰望松柏,翠綠欲滴。 | |
起坐不能平,生於憂患,而死於安樂。 | 起坐都難以保持平衡,我生於憂患,卻會死於安樂。 | |
靜言思之,不能勿悲。 | 靜靜地思考,不禁悲傷。 |
| 下片 | 一尊搔首東窗裡,想淵明、停雲。 | 在東窗裡獨自撫摸著頭髮,思念陶淵明和謝靈運等人。 |
| | 安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。 | 怎麼可能阿諛奉承權貴,使我無法開心地生活。 |
| | 我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 | 我想要乘風歸隱,但又擔心仙界的瓊樓玉宇,太過高冷而難以忍受。 |
| | 起舞弄清影,何似在人間! | 起舞嬉戲自己的影子,哪裡能比得上在人間自由自在的生活。 |
賞析
在下片中,作者表達了對陶淵明和謝靈運等隱逸詩人的嚮往,以及對官場生活的厭惡。「一尊搔首東窗裡,想淵明、停雲」一句,刻畫出作者孤獨的身影和對歸隱的渴望。「安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏」一句,則表現了作者的正直和不願向權貴屈服的凜然氣節。最後,作者以「起舞弄清影,何似在人間!」一句,表達了對自由自在的田園生活的嚮往。